어학센터 안내

  • '
  • 교정
  • Premium Proofreading
Premium Proofreading 서비스 개요

교정 내용

단어 오류 체크와 적절한 단어 추천, 문법적 오류 수정, 오탈자 체크, 문장 부호 정정뿐 아니라 글의 논리 체계 및 연관성 (문장 구조 조정) 등을 교정합니다. 교정 완료 후에는 의뢰인과 의견을 나눈 후 추가 교정을 통해 부족한 내용을 보충하여 완벽한 한 편의 논문을 완성하게 됩니다.

교정 대상

구 분 종 류
일반 문서 자기 소개서, SOP, 에세이 등과 같은 개인 문서
전문 문서 해외 저널 제출용 논문 및 학술 논문, 계약서, 기관의 홍보물, 보고서, 법률 문서 등
교정 기간 (교정 완료 후 교정인과 의뢰인 간의 의견 교환으로 추가 교정이 진행됩니다.)

구 분 급행
(교정 4일 + 추가 교정 7일)
보통
(교정 8일 + 추가 교정 7일)
10페이지 이내
10-20페이지 이내
20-30페이지 이내 X
*유의 사항
  • 1. 모든 교정 서비스는 의뢰인이 견적 내용을 승인한 후에 서비스가 시작됩니다.
  • 2. 오후 5시 30분 이후 접수 건은 다음 날 접수한 것으로 간주합니다.
  • 3. 주말과 공휴일은 교정 업무가 진행되지 않으므로, 교정 완료 기일을 산정할 때 주말과 공 휴일은 제외하시기 바랍니다.
  • 추가 교정 7일
  • - 추가 교정 기간 동안 홈페이지-My page-프리미엄교정신청현황-의뢰건 하단 Proofreading Note에서 교정자와 피드백을 할 수 있습니다. (메일/문자로 피드백 알림)
  • - 기간은 7일로 한정되며, 추후 수정 시에는 추가 비용이 발생할 수 있습니다.
  • - 교정 완료 후 별도로 문장 및 문단 등 추가, 수정되어 제출된 논문에 대해서는 추가 피드백 및 무상재교정이 불가합니다.
진행 순서
신청 방법
  • 1. 어학 센터 홈페이지에서 회원으로 등록한 후 교정 서비스의 교정 신청란에 필요한 사항 을 작성하고 교정 대상 문서를 첨부합니다.
  • 2. 표준 규격 프로그램은 MS-WORD이며 파일명은 문자여야 합니다.(파일명에 특수 기호 사용 불가)
  • 3. MS-WORD 형식 이외의 문서(HWP, PDF 등)는 어학 센터 사무실(Tel. 042-350-8731)로 연락하시기 바랍니다.
  • 4. 신청 후 이메일로 견적서가 발송되며, 의뢰인이 진행 승인을 해야 교정이 진행됩니다.
    진행 사항은 이메일을 통해 공지되며, 홈페이지 MY PAGE에서도 확인할 수 있습니다.
  • 교정자 소개
  • 원어민 교정 전문가 (전공 분야: 영어 교육, 영어 작문, 영어 저널리즘 등)
  • 교정료 안내
  • 1. 신청 시 안내된 교정료를 완료시에도 이메일로 안내해 드립니다.
  • 2. 표준 규격 문서
    • 1) MS WORD로 작성된 문서를 의미합니다.
    • (2) 1페이지의 기준은 270단어이며, 0.5 페이지 이상은 반올림하여 정산됩니다.
          단, 의뢰 문서가 270단어 미만일 경우에는 1페이지로 정산됩니다.
          *예시: 7.8페이지→8페이지, 5.4페이지→5페이지
    • (3) 교정자의 Memo와 Note는 교정률 산출에 포함되지 않습니다.
  • 3. 규격 외 문서
    • (1) PDF, 한글, PPT 등으로 작성된 문서를 의미합니다.
    • (2) 단어 수 확인이 가능한 문서는 1페이지의 기준은 270단어이며, 0.5페이지 이상은 반올림하여 정산됩니다.
    • (3) 1페이지 계산은 상하좌우 여백 25mm, 글자 크기 12포인트일 때 25줄을 기준으로 합니다. 만약 2단으로 된 문서일 경우에는 한단의 50줄이 1페이지로 정산됩니다.
  • 4. 도표, 수식, 특수 기호는 교정 대상에서 제외되나, 단어로 인식되는 부분은 포함됩니다. (caption 포함)
  • 5. 신청 시 요구 사항에 교정을 원치 않는 부분을 적어 주시면 정산에서 제외됩니다.
  • 6. 번역기 사용 및 영작된 내용에 오류정도가 심한 경우에는 교정 신청이 거절 될 수 있습니다.
  • (단위: 1 페이지/원)

    KAIST 소속인 외부인
    보통 25,600 27,800
    급행 37,800 42,000

    * 부가세 별도

  • 상담 안내
  • 1. 교정 완료 후 신청자와 원어민 교정자가 직접 만나서 상담을 하는 방식입니다.
  • 2. 교정된 문서를 좀 더 심도 있게 다루고 싶은 분들께 권해 드립니다.
  • 3. 상담료: 4만원/시간
  • 4. 교정이 완료된 후 이메일 혹은 전화를 통해 상담할 시간을 정하게 됩니다. 최소 1시간에서 최대 3시간 이내이며, 상담 장소는 어학 센터를 원칙으로 합니다.
  • 5. 신청 여부는 교정 신청 시 상담 신청 여부를 미리 표기하셔야 합니다. 교정 완료 후 해당 교정자가 해외 거주로 인하여 상담이 어렵거나, 해당 교정자의 일정이 안 될 경우, 접수가 안 될 수도 있기 때문입니다.
  • 교정료 및 상담료 납부 안내
방 법 대 상 비 고
현금 입금 KAIST 및 외부 모두 가능 – 교정 완료 후 입금 대기 이메일이 발송됩니다.
- 완료 파일은 교정료 입금이 확인된 후 다운로드를 하실 수 있습니다.
- 입금 후 확인 전화 또는 이메일을 보내 주시면 빠른 처리가 가능합니다.
※ 계좌 번호 : 우리은행 270-003359-13-607
예금주 : 한국과학기술원
계정 대체 KAIST 소속에 한함 - 완료 파일은 교정 완료 후 바로 다운로드가 가능하며, 신청 시 적어준 계정 정보로 내부 결제가 이뤄집니다.
- 계정 대체 가능 여부는 각 학과 및 Lab 담당자에게 문의해 주세요.
- RCMS 과제 및 EZBARO 과제는 계정 대체가 불가합니다.
세금 계산서 발행 외부인만 가능 - 완료 파일은 교정 완료 후 바로 다운로드를 하실 수 있습니다. 계산서는 1~2일 후에 이메일로 발송됩니다.
- 아래 계좌로 결제 신청 처리를 해 주시기 바랍니다.
※ 계좌 번호 : 우리은행 270-003359-13-607,
예금주 : 한국과학기술원
신용 카드 외부인 가능
* KAIST 소속: 타기관 카드 및 개인 카드만 가능
- 교정 완료 후, 아래 경로로 결제 가능합니다.
※ 홈페이지>마이 페이지>교정 신청 현황
- 신용 카드 결제는 인터넷을 통해서만 가능합니다.
  • 교정 의뢰 후 취소 및 파일 변경 관련 안내
  • 이미 요청한 서비스를 취소 및 파일 변경할 경우에는 최초 신청일에 관계없이 번역자가 진 행한 부분까지의 비용을 지불해야 합니다. 취소 및 변경 절차는 전화로만 가능하며, 담당자 에게 연락 주시기 바랍니다. (Tel. 042-350-8731)
  • 무상 재번역 서비스 안내
  • 무상 재교정/재번역은 1~4번은 반드시 적용되어야하는 사항이며, 5번의 경우는 조건 상관없이 무상으로 진행이 가능합니다.
    • 1. 아래의 모든 내용에 해당될 경우:
      • - 심사 위원의 공식적인 의견이 제시되어야 함
      • - 최종 제출된 내용과 번역이 완료된 내용과 동일하여야 됨
      • - 재번역 요청 시점이 3년 이내에 의뢰된 문서이어야 됨
      • - 동일한 교정자가 진행해야 됨
    • 2. 기타 사유로 재번역이 적용되는 경우: 번역자의 실수가 인정될 경우
    • 3. 진행 절차: 증빙 자료 이메일로 접수(language@kaist.ac.kr)된 직후 시작됩니다.
      * 증빙 자료: 신청인 이름, 신청일자, 제출본, 이전 교정 문서 번호(또는 교정본), 심사 위원 평가 내용
  • 문서보관기준 및 증명서 발급
  • 문서 보관은 번역 완료일로부터 3년간이며, 번역 증명서 발급도 같은 기간에만 가능합니다.